June 13, 2008

Bits and bobs and shit

British folk have a tendency to overuse the words "bit" and "pop." It's probably the single most irritating feature of British english, and pretty much the bane of my existence. An old coworker of mine would talk like this all the time, much to my annoyance. For example...

"Oh we've got tons of little bits and pieces! Just have a look at all these bits and bobs over here!"

"I'll just have that bit over there, yeah that tiny bit, just pop it on the side."

"Sweets, would you just pop this bit in that drawer for me?"

"Just pop in whenever you like and we can pop out for a coffee or something!"

I hadn't thought of this for a while, until yesterday, when I received an email from a party promoter. I have reproduced the first part of it here for your enjoyment:

Hi,

I hope you are well and enjoying the wonderful sunshine we’re having.

I just wanted to pop you over a quick personal e-mail to let you know about the forthcoming events for xxxx, in hope that perhaps you might pop along. Anyone’s welcome to come along and it’s free to get in, so make sure you pop it in the diary and come down for a couple of drinks after work.


haha.

June 07, 2008

Polish tongue twisters

Polish is hard enough as it is.... do they really need tongue twisters?!


Domki w Słupsku - Słomki w dupsku
(House in Slupsk - ** in your ass)


Pradziadek przy saniach - Sra dziadek przy paniach

June 05, 2008

Charlton Heston, Backyard Fox

I knew there was a fox livin' in da hood, but I'd only seen it at late at night walking on the roof of my neighbor's garden shed. However, a couple days ago I was hanging out in my living room and noticed Charlton Heston (that's what we named it) outside beating the crap out of a poor little squirrel. Cheston was flinging it around, presumably to tenderize the meat. Nature at its finest!